La traduzione letterale del termine ‘trechless technology’ potrebbe essere ‘tecnologia senza trincee’. Un altro termine di uso molto comune è ‘No-Dig technology’, che letteralmente significa ‘tecnologia senza scavi’ che effettivamente è uno dei modi più comuni per identificare tali tecniche. In realtà solo una parte di tali sistemi consente di operare senza alcuna operazione di movimento terra, mentre molte metodologie prevedono invece l’esecuzione di scavi singoli, ancorchè di dimensioni e volumi ridotti. In tale ottica risulta quindi più adeguata la terminologia ‘trenchless technology’. Infatti molti ‘addetti ai lavori’, quando non utilizzano direttamente il termine inglese, preferiscono parlare di ‘tecnologie a scavi ridotti’ oppure di ‘tecnologie a basso impatto ambientale’.
Lascia un commento
Devi essere connesso per inviare un commento.
Pingback: Le Niagara falls si ristrutturano con le trenchless e vincono